Arte cinese: Dodici Ladies of Chin Ling di Jonhon Vang

Arte cinese: Dodici Ladies of Chin Ling

Potreste aver visto il film- Fiori della Guerra e si può essere impressionato dalle tredici belle e brave signore. Oltre a questo, avete mai sentito parlare dei dodici dame di Chin Ling nel romanzo di Storia della Pietra? La storia della pietra conosciuta anche con il titolo di Il sogno della Chamberand rosso scritto da Cao Xueqin a metà del 18 ° secolo è universalmente considerata la più grande romanzo classico cinese. Qualcuno pensa che il romanzo segue solo vive di "un numero di femmine, cospicua, se non del tutto, solo per la loro passione o follia o per qualche talento insignificante o virtù insignificante." Che sia vero o no, io sono affascinato dai dodici signore di grande bellezza di Chin Ling. Possiamo vedere sorti diverse da diverse pose e le espressioni di loro. In particolare, dopo aver letto e apprezzare i cinesi e due versioni in inglese di poesie verdetto dei dodici ragazze di Chin Ling, si può essere d'accordo con me. Goditela


Ling Daiyu:.

Uno:

Purtroppo per lei virtù di moglie, il suo spirito di cantare di salice-down, povera cameriera!

sepolto nella neve tornante d'oro rotto, e appeso nel bosco della cintura di giada

Due:.

Uno era un modello di virtù femminile,

Un uno spirito che ha fatto altri spiriti sembrano lento

Il nastro di giada nelle blocca Greenwood,

Il perno d'oro è sepolto sotto la neve

Yuan Chun..:

Uno:

Per venti anni si arbitra, dove melograni fiammata da cancelli del palazzo;

Come può la primavera essere uguale Iniziamo della primavera

Quando? Lepre e Tiger si incontrano, da questo grande sogno di vita che deve partire

Due:.

Si deve, quando sono fatto venti anni nella dura scuola della vita,

In melograno -time per sale del palazzo ascendere

Anche se tre molle mai potuto con la prima molla confrontare,

Quando lepre incontra tigre tuo grande sogno si conclude

Tan Chun:..

Uno:

Quindi, di talento e di nobili sentimenti, lei è nata troppo tardi per fortuna a venire la sua strada;

Tra le lacrime mentre guardava il torrente sulla Chiaro e brillante Giorno .;

Un migliaio li soffia il vento orientale, ma la sua casa nei suoi sogni è lontano

Due:

Benedetto con una mente sagace e un cuore nobile,

Ancora nato nel tempo del crepuscolo e decadenza,

Nella primavera tra le lacrime a riva del fiume, lei lo sguardo,

A carico del vento a mille miglia di distanza.

Shi Xiangyun:

Uno:

Nulla avvalersi suo rango e ricchezze, mentre era ancora in fasce vestiti orfano solitario;

In un lampo ha mattini il sole al tramonto, il Fiume Xiang si esaurisce, le nuvole sopra Chu hanno volato

Due:.?

Che si avvalersi rango e ricchezze,

orfani mentre ancora in fasce fasce ponete

Presto si deve piangere l'impostazione iniziale del vostro sole luminoso

Il Xiang scorre e theChuclouds salpare

Miao Yu:..

Uno:

La castità è il suo desiderio, solitudine il suo desiderio;

Purtroppo, anche se bene come l'oro o giada, lei affonda finalmente nel fango

Due:

Per tutti. il vostro aspiranti spotlessness

E otherworldliness vantata,

che guardare dall'alto in basso la carne e il sangue comune,

Yourself impura, si finisce nel fango.

Yin Chun:

Uno:

Per marito avrà un lupo di montagna, il suo oggetto guadagnato lui rimprovera spietatamente lei;

Fiera fiore, dolce salice in una pergola d'oro, troppo presto un brusco risveglio l'attende

Due:

In coppia con un bruto come il lupo nella vecchia favola,

Chi sul suo salvatore trasformato quando ha

grado era

Per la crudeltà non utilizzati, il tuo cuore

dolce

Deve, in un solo dodici mesi, rompono

Xi Chun:

Un

Si vede attraverso la caducità della primavera, abiti di Dark buddisti sostituire le vesti bene;.

Pity questo figlio di una casa nobile benestante, che ora dorme da solo dal vecchio santuario poco illuminata

Due:

Quando si vede attraverso lo stato transitorio della scena primavera,

abito nero di una suora deve sostituire il proprio

Ahimè, quella figlia di così grande casa.

Per la lampada altare del Buddha dovrebbe dormire da solo

Wang Xifeng:

Uno:

Questo uccello appare quando il mondo cade in tempi cattivi, ma nessuno ammira il suo talento e la sua abilità;

Per prima cosa lei è conforme, quindi i comandi, poi viene respinto; partenza in lacrime per Jinling più conati di vomito ancora

Due:..

Questa fenice in un brutto momento è venuto;

Tutti lodavano la sua grande capacità

' Due 'rende il mio enigma con un uomo e albero:

Tornando a sud in lacrime ha incontrato calamità

Qiao Jie:.

Uno:

Quando fortuna aggrotta le sopracciglia, la nobiltà non significa nulla; quando una casa è rovinato, parenti si rivolgono scortese;

A causa di aiuto dato per caso alla nonna Liu, nel momento del bisogno che ha la fortuna un amico per trovare

Due:

<. p> Quando il potere è perduto, rango non conta molto,.

Quando le famiglie cadono, parentela deve essere dimenticato

Con una gentilezza possibilità di una moglie country:

Deliverance è venuto per la tua vita afflitti

Li wang:.

Uno:?

prugna e della pesca in venti primaverili finire semina, che può fiorire come l'orchidea finalmente

Pure come il ghiaccio e l'acqua che suscitano invidia, vani gli scherni infondate che sono espressi

Due:.

Il susino portava i suoi frutti dopo il resto,

Eppure, quando tutto è fatto, la sua Orchidea è stato il migliore

Contro la vostra natura di ghiaccio puro tutto in

invano

Le linguette di invidia agitò.; si sentiva alcun dolore

Qing Keqing:

Uno:

L'amore sconfinato come il mare e il cielo non è che un'illusione, quando amanti si incontrano, lussuria deve essere re;

Dire non tutto il male viene dal Rong Mansion, veramente, il disastro ha origine dal Ning

Due:.

L'amore era il suo mare, il suo cielo; . in tale eccesso

L'amore, l'incontro con il suo simile, razze lascivia

dire che non tutti i nostri guai da parte di Rong è venuto;

Per il loro inizio Ning deve prendersi la colpa.

Articoli da: Dodici Ladies of Chin Ling

Dalla pittura cinese Blog: http://www.artisoo.com/blog/