Cose che dovete sapere sul software di localizzazione di Ricky A.


Uno dei migliori modi per espandere yourbusiness è quello di provare a mercato globale. Ma a pensarci andacting su di esso sono due cose completamente diverse. Ci sono una dozzina di fattori sposano ritengono che interesseranno direttamente il vostro business. Che di per sé, canprove essere un compito indurre cefalea. I tentativi di tradurre una softwareprogram in un'altra lingua per soddisfare un determinato paese o regione possono meetwith problemi come testo senza pari, tagliare le frasi, usando i caratteri sbagliati, ecc.

Ecco perché se si sta pensando di localizzare il vostro software, cercare di mantenere queste cose in mente.

· Piano

efficace localizzazione di software non è una cosa ordine di sbalzo lastminute. È necessario pianificare l'intero processo prima hand.This significa tempo di assegnare per il processo di traduzione e di test per finish.The data di rilascio del prodotto potrebbe essere preso come la scadenza.

· prova Tutto

Non rilasciare il prodotto appena asyou ricevuto. È necessario testare il software in ogni fase del translation.You può cercare l'aiuto di persone del luogo per aiutare a testare il software per vedere se theyfind facile da usare e capire o se lo trovano noioso.

· pianificare Espansione ad altre lingue

Attendere per vedere se il primo attemptwas un successo o no. Se il software tradotto sia scarsa, poi sposano lavorare su di esso un po 'di più. Datevi il tempo per espandersi in otherlanguages. Non saltare la possibilità di tradurre il software intoanother lingua immediatamente.

· Non tradurre il software come è

I termini e riferimenti che haveused per il software potrebbe non essere appropriato per la lingua che si è hopingto tradurre la vostra software in. Devi essere molto specifico con thetranslation agenzia avete assunto di tradurre il software. Devi tellthem che volete che il vostro software tradotto per essere autenticamente regionspecific.

· Internazionalizzazione potrebbe aiutare

Molte persone, come l'opzione ofchanging alcune funzionalità del software come vogliono. Ecco perché avete bisogno di funzionalità toprovide come date, numeri, valute, ecc per più regioni. Thismakes usabilità del software più facile per l'utente.

localizzazione di software Foreffective, è possibile contattare Wagner Consulting International, il fornitore di servizi multilinguallanguage. I qualifiedtranslators esperienza e altamente assunti dalla società di produrre lavoro di alta qualità ogni e ogni volta. Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://vip-translator.com/index.php/en/